1910’lu yıllarda Rus Fütürizminin iki önemli ismi olan Hlebnikov ve Mayakovski ile yakın arkadaş olan Şklovski, daha öğrenciliği sırasında Fütürizmin kuramcısı olmuştur. İlerleyen yıllarda Rus Biçimcilerinin en önemli isimlerinden biri haline gelen edebiyat kuramcısı Viktor Şklovski, edebi metinleri bir yapı olarak ele almış ve onların yazılması sürecini bir yöntem tekniği olarak tanımlamıştır. “Don Kişot Nasıl Yapıldı” adlı metin Viktor Şklovski’nin bu yöntem tekniğini açıkladığı en önemli iki çalışmasından biridir. Burada yazar kendi düzyazı kuramını örneklendirir. Şklovski’nin roman kuramının iki anahtar kavramı çerçeveleme (obramleniye) ve zincirlemedir (nanizıvaniye). Yazar kitabında bu teknikleri ayrıntılarıyla açıklamaktadır.
(Tanıtım Bülteninden)
1910’lu yıllarda Rus Fütürizminin iki önemli ismi olan Hlebnikov ve Mayakovski ile yakın arkadaş olan Şklovski, daha öğrenciliği sırasında Fütürizmin kuramcısı olmuştur. İlerleyen yıllarda Rus Biçimcilerinin en önemli isimlerinden biri haline gelen edebiyat kuramcısı Viktor Şklovski, edebi metinleri bir yapı olarak ele almış ve onların yazılması sürecini bir yöntem tekniği olarak tanımlamıştır. “Don Kişot Nasıl Yapıldı” adlı metin Viktor Şklovski’nin bu yöntem tekniğini açıkladığı en önemli iki çalışmasından biridir. Burada yazar kendi düzyazı kuramını örneklendirir. Şklovski’nin roman kuramının iki anahtar kavramı çerçeveleme (obramleniye) ve zincirlemedir (nanizıvaniye). Yazar kitabında bu teknikleri ayrıntılarıyla açıklamaktadır.
(Tanıtım Bülteninden)
Bu kitapta Don Kişot'u incelerken esas aldığı kitabın aslında Binbir Gece Masalları olduğunu belirtir. Don Kişot, Avrupanın en çok okuduğu kitaplardan biridir. Yazarının etkilendiği kitabın bir benzerini sunmaya çalışırken bir çok hikayenin birleştirilebilmesi için seyehat eden bir kahramanın oluşturulması iyi fikirdir.
Avrupalılar, Doğudan etkilenerek kendi kültürlerine özgün çevirdikleri tek kitap değildir; Don Kişot. Robinson Crusoe da İbn-i Tufeyl'in eseri Hay bin Yakzan' dan esilenmiştir. Nedense Batlılar, Doğuyu küçümser ama onların eserlerini taklid ederek kendi kültürlerine uyarlamasına ne demeli?
Bu eserde Cervantes'in kendi dönemindeki şövalyelikle ilgili kitapların etkisini kırmak için Don Kişot' u yazdığını belirtir. Bu tür kitapları okuyarak aklını yitiren kişinin şövalye olarak seyehat esnasında yaşadığı maceraları hikaye ederek içine düşecekleri komik durumları anlatır. Hakikatten o dönemde çok okunan şövalye kitapları Don Kişot' un okunmasıyla satışları çok düşer.
80 sayfa
2017 tarihinde, Altıkırkbeş tarafından yayınlandı