Kutsal Kan Kutsal Kase (Tapınak Şövalyeleri, #1)

En Son Değerlendirmeler

8 puan

Öncelikle çeviri, düzeltme falan berbat. Yayınevi baş tarafa bir düzeltme ve özür yazısı eklemiş, güya düzeltmişler. Bendeki 6. baskısı ve sanırım yalnızca harf hataları düzeltilmiş. Anlamsız cümleler, eksik sözcük ekleri, fazla sözcük ekleri, bozuk yan cümlecikler, bozuk isimler, yanlış tarihler, devrik ifadeler hemen her paragrafta birkaç tane mevcut. Okurken çevirmeni, editörü, son okuma işini yapanı (gerçi bence böyle biri yoktu hiç), yayınevi yetkililerini nasıl hayırla andığımı tahmin edersiniz. Böyle özensizlik, okuyucuya saygısızlık nadir görülür.

Eh, peki niye ısrar edip okudum? Konu ilginçti. Anlaşılır olan bölümlerde İsa'nın tarihi, Hristiyanlık tarihi, Orta Çağ Avrupa tarihi, Sion, Tapınak Şövalyeleri, Masonluk, St. George (Malta) Şövalyeleri vb. (Bu son dört tanesi kısmen birbirine geçmiş, akraba sayılırlar) hakkında bir sürü bilgi edindim. Tarihteki İsa ile Katolik/Ortodoks Hristiyanlığın İsası arasında dağlar kadar fark var. Ayrıca Hristiyanlığın diğer kolları hakkında da bilgiler mevcut. Yazarlar belgelere dayanarak İsa ve onun soyunun izini sürüyor. Akılcı çıkarımlarla çok ilginç sonuçlara varılıyor. Katolik/ortodoks Hristiyan iseniz irkiltecek, üzecek, sinirlendirecek şeyler okuyacaksınız demektir. Değilseniz İsa'nın normal bir fani oluşuna, herkes gibi bir hayat sürmek istemesine (evlenmesine, çocuk sahibi olmasına, kardeşlerine vb), Nasıralı olmayışına (tarihte hiçbir zaman bu isimde bir yer olmamış), haham ve Yahudilerin kralı oluşuna (fakir marangoz değil yani) muhtemelen şaşıracaksınız en fazla.

Tabii ki bu kitabın devamı, Mesihin Mirası'nı da okumak isteyeceksiniz. Neyse ki onun çevirisi, tashihi daha iyi.

geri ileri