Polkovnikə Məktub Yoxdur

Misilsiz bir sənət nümunəsi olan – “Polkovnikə məktub yox­­dur” əsəri ilk dəfədir ki, Azərbaycan dilində ayrıca kitab kimi nəşr olunur.

…Polkovnik gənc yaşlarında böyük bir qəhrəmanlıq göstərib – sülh sazişi imzalanacaq yerə üsyançıların qızıl xəzinəsini çatdırıb. Üstündən əlli il ötəndən sonra da o, bu igidliyin müqabilində cavab gözləyir, gözləməkdən usanmır – sağ qalmış sonuncu müharibə veteranları ilə birlikdə bir ayağı burda, bir ayağı gorda olan qoca polkovnik ədlətin zəfər çalacağına ina­mını itirmir. Aclığa, yoxsulluğa sinə gə­rib həsrətlə, intizarla xə­bər gözləyən, polkovnikin dəmir inamı, bu yolda dözdüyü olmazın məşəqqətlər onun ca­vanlığında göstərdiyi rəşadətdən daha böyük bir qəhrə­man­lığa çevrilir.

Müsahibə və söhbətlərinin əksəriyyətində bu povesti özü­nün ən sevimli əsəri olduğunu xüsusi vurğulayan Q.Q.Markes əsər barədə deyir: “Polkovnikə məktub yox­dur” povestində gözü­mün qabağına gətirdiyim şəxsə bir neçə il ondan əvvəl balıq bazarında rast gəlmişdim. O həs­rətlə limandakı gəmilərə baxırdı. Bir neçə ildən sonra Pa­ris­də doğma yerlərin həsrətini çəkərkən həmin adam yadıma düşdü və mən onun o zaman nələr dü­şündüyünü aydınca dərk elədim…”

***

“Polkovnikə məktub yoxdur” – şübhəsiz mənim ən yaxşı əsərimdir. Hətta sizə deyim: “Yüz ilin tənhalığı”nı mən o sə­bəb­dən yazmağı lazım bildim ki, camaat “Polkovnikə məktub yoxdur” povestini oxusun…”

Tərcümə edən:

İshaq İbrahimov

Misilsiz bir sənət nümunəsi olan – “Polkovnikə məktub yox­­dur” əsəri ilk dəfədir ki, Azərbaycan dilində ayrıca kitab kimi nəşr olunur.

…Polkovnik gənc yaşlarında böyük bir qəhrəmanlıq göstərib – sülh sazişi imzalanacaq yerə üsyançıların qızıl xəzinəsini çatdırıb. Üstündən əlli il ötəndən sonra da o, bu igidliyin müqabilində cavab gözləyir, gözləməkdən usanmır – sağ qalmış sonuncu müharibə veteranları ilə birlikdə bir ayağı burda, bir ayağı gorda olan qoca polkovnik ədlətin zəfər çalacağına ina­mını itirmir. Aclığa, yoxsulluğa sinə gə­rib həsrətlə, intizarla xə­bər gözləyən, polkovnikin dəmir inamı, bu yolda dözdüyü olmazın məşəqqətlər onun ca­vanlığında göstərdiyi rəşadətdən daha böyük bir qəhrə­man­lığa çevrilir.

Müsahibə və söhbətlərinin əksəriyyətində bu povesti özü­nün ən sevimli əsəri olduğunu xüsusi vurğulayan Q.Q.Markes əsər barədə deyir: “Polkovnikə məktub yox­dur” povestində gözü­mün qabağına gətirdiyim şəxsə bir neçə il ondan əvvəl balıq bazarında rast gəlmişdim. O həs­rətlə limandakı gəmilərə baxırdı. Bir neçə ildən sonra Pa­ris­də doğma yerlərin həsrətini çəkərkən həmin adam yadıma düşdü və mən onun o zaman nələr dü­şündüyünü aydınca dərk elədim…”

***

“Polkovnikə məktub yoxdur” – şübhəsiz mənim ən yaxşı əsərimdir. Hətta sizə deyim: “Yüz ilin tənhalığı”nı mən o sə­bəb­dən yazmağı lazım bildim ki, camaat “Polkovnikə məktub yoxdur” povestini oxusun…”

Tərcümə edən:

İshaq İbrahimov


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri

Karton Cilt, 88 sayfa
2011 tarihinde, Qanun nəşriyyatı tarafından yayınlandı


Dil
Azerbaycan Türkçesi

Etiketler: azerbaycan

Benzer Kitaplar

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

Ayxan Əhmədzadə Нурико Шемахинец Nomna
3 kişi

Okumak İsteyenler

Okumak isteyen bulunamadı.

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski