Fransızca Aslından Çeviren: Hüseyin Demirhan
Fransızca Aslından Çeviren: Hüseyin Demirhan
Fransızca Aslından Çeviren: Hüseyin Demirhan
Fransızca Aslından Çeviren: Hüseyin Demirhan
Büyük Rus yazarı Gogolün en ünlü klasiklerinden biri olan ve tiyatrolarda defalarca sahnelenen öyküsünün yanı sıra, Palto ve Burun adlı iki ünlü öyküsü daha bu kitapta yer alıyor. Yazar birinci öyküde: delicesine âşık bir gencin yürek parçalayıcı halini korkunç bir tahlil gücüyle anlatıyor. İkinci öyküde ise, bencil ve düzenbaz bir devlet memurunun kendinden de düzenbaz bir şefin ayak oyunu karşısında yere serilişi anlatılıyor.
Büyük Rus yazarı Gogolün en ünlü klasiklerinden biri olan ve tiyatrolarda defalarca sahnelenen öyküsünün yanı sıra, Palto ve Burun adlı iki ünlü öyküsü daha bu kitapta yer alıyor. Yazar birinci öyküde: delicesine âşık bir gencin yürek parçalayıcı hal... tümünü göster
Fransızca Aslından Çeviren: Samih Tiryakioğlu
Fransızca Aslından Çeviren: Samih Tiryakioğlu
Fransızca Aslından Çeviren: Samih Tiryakioğlu
Fransızca Aslından Çeviren: Samih Tiryakioğlu
Rastlantı sonucu eline geçidiği bir kitapla satrancın inceliklerini öğrenerek bu oyunu bir tutkuya dönüştüren ve giderek bu tutkusu yüzünden beyin hummasına yakalanan Dr. B.'nin öyküsüdür görünüşte Satranç. Ama derinlerde bir veda mektubudur aslında.
Stefan Zweig'ın Brezilya'da sürgündeyken yazdığı ve Şubat 1942'deki intiharından birkaç ay önce tamamladığı Satranç, Avrupa kültürünün nasyonal sosyalist tehlike altında yok oluşuna işaret eder.
Avrupa kültürüne elveda derken yaşama da veda etmeyi seçen Zweig'ın son yapıtı Satranç, gerilimli kurgusu ve kahramanın ruhsal gelgitlerinin işlendiği dokusuyla, kısa ama her bakımdan etkileyici olağanüstü bir uzun öyküdür.
Rastlantı sonucu eline geçidiği bir kitapla satrancın inceliklerini öğrenerek bu oyunu bir tutkuya dönüştüren ve giderek bu tutkusu yüzünden beyin hummasına yakalanan Dr. B.'nin öyküsüdür görünüşte Satranç. Ama derinlerde bir veda mektubudur asl... tümünü göster
erteleyenadam şu anda kitap okumuyor.