Seninle Bir Gece (The Derrings #3)

En Son Değerlendirmeler

8 puan

Güzel bir kitap çeviriyle nasıl heba edilir sorusunun en güzel yanıtı: İşte bu kitap!

10 yıl, 11 ay
8 puan

Kitap konusu ve karakterleri bakımından güzeldi ancak çeviri çok kötüydü :(

Profil Resmi
8 puan

Çirkinin aşığı kitabına benzer başladı sonra da tipik historicallara döndü. Yine de sıkılmadan okunabilir.

8 puan

çeviri ile berbat edilen güzel bir hikaye... gerçi sonu da pek çabuk geldi... o da biraz kötüydü... ama yazar kadın karakterin üzüntülerini çok güzel anlatmıştı... sırf o yüzden okuyabildim kitabı... bir de güzel bir çeviri olsa nasıl hissedilirdi kim bilir ??? bilemeyeceğiz tabi ki :/

7 puan

Konusu güzel olsa da yazar işlemesini bilememiş. Kitapta Jane-Seth aşkı üzerinde fazla durması güzel ancak Jane'nin başından geçenler sadece aralarda iki cümleyle aktarılmış aynı şey Seth için de geçerli. Kopuk bir anlatımı olduğundan konular güzel olsa da artık almayacağım bir yazar.

5 puan

"Sophıe Jordon / Seninle Bir Gece" bitti nihayet

Kararsız ve sabit fikirli karakterleri okudum da bu kadarını tahmin edemedim.
Sağolsun çevirmen arkadaş da kitabın sonlarına doğru yorulmuş olmalı ki çeviriyi katletti.

Jane Seth, Seth de Jane oldu bir çok yerde gerisini kendi hayal gücüme bıraktım.

Yazarın okuduğum diğer iki kitabına nazaran vasat bir kitapta bence. Hele onca şeyden sonra son bir sayfasında sevdiğini kabul etti ya Seth daha ne diyeyim.

Fazla uzun uzun yazmayacağım. Yazarın ilk iki kitabı;
Düğün Gecesi
Kendini Aşka Bırak
Kitaplarını şiddetle öneririken, bu kitap için sizin boş anınıza ve bol paranıza bırakıyorum...

Serpil....

10 yıl, 11 ay
Profil Resmi
10 puan

Harikaydı ya...

Gerçekten çok sevdim :)

9 puan

Sevgili Sophie Jordan beni yine hayal kırıklığına uğratmadi.Kitabi cok begendim.Son kısımları aceleye gelmeseydi tam puan verecektim.Şiddetle tavsiye ederim :)

8 puan

Jane Guthrie kocası öldükten sonra evinde kayın biraderi ve ailesi ile yaşamaya başlamıştır. Kocasının ilk evliliğinden olan oğlu yeterli yaşa gelip hakkı olan varisliği alana kadar sorumluluk kayın biraderindedir. Jane ise kendi evinde hizmetçi konumundadır. Kayın biraderinin kendisine olan ilgisinden kaçar, onun çocuklarına bakar yetmezmiş gibi birde bir şeyi beğenmeyen karısı ile ilgilenir.
Jane'nin evliliğinde çocuğu olmamış eşinin zaten çocuğu olduğundan kısır olanın kendisi olduğunu düşünmüştür. Evliliğin de mutlu olmamış hatta kocasını yatağında hizmetçisi ile basmıştır. Mutsuz geçen hayatı kocası öldükten sonrada değişmemiştir. Sadece bir gecelik özgürlük için maskeli bir baloya gitmeye karar vermiştir.
Baloda ise çocukluğundan beri aşık olduğu ama kendisini değil de ablasını seçen üstelik ablası tarafından da bir dük için istenmeyen St.Claire Kontu Seth Rutledge ile karşılaşır.

Seth kız kardeşinin kaza sonucu kör olmasından kendini sorumlu tutmuş hem bu olay hem sevdiğini düşündüğü kadın tarafından istenmeyişinden sonra donanmaya gitmiştir. Babası ona geri dönmeyeceğini düşünerek donanmada bir subaylık ayarlamıştır ama ilginçtir abisi ölünce kontluk Seth'a kalır. Seth ise dönünce kız kardeşi Julianne ile anlaşabilen kendisine bir şey olursa ona bakabilecek ve kendisine varis verebilecek bir eş arayışına girer.

Baloda Jane ile Seth karşılaşırlar. Jane tanısa da Seth onu tanımaz. Seth o gece Aurora adını verdiği bu maskeli kadından etkilenir. Yıllar sonra görmediği Jane ile karşılaşınca ilk kez gördüğünü düşünür ve Jane'den de etkilenir. Jane bir gece yine baloya katılır ikili bu kez birlikte olur ve işler o geceden sonra değişir.

Seth onu sevemedim Jane'i gördüğünde Jane'i unutup eş bulmalıyım dedi Aurora'ı gördüğünde unutup eş bulmalıyım dedi sevemedim evet önce anlamamak doğal ama ikisi içinde yoğun hissetmek sevemedim. Kitabın sonuna kadar Seth sevip sevemediğini anlamadı hatta son iki sayfada Jane'nin yanına giderken bile yok daha neler sevmiyorum dedi gidince birden sever oldu. Yine acele bir son oldu. Çeviri o korkunç çeviri Seth'in bölümlerini okuyorum birden Jane oluyor başı sonu belli olmayan bölümlerle geçti yani. Yazarın en kötü kitabı diyebilirim.

geri ileri