Panzer Ası

En Son Değerlendirmeler

8 puan

Edebi sayılmaz, daha çok günlük gibi yazılmış. Siyasi görüş, kişisel psikolojiler, duygular gibi alanlara pek girmemiş. Ama hiç sıkıcı değil. bir tankçının anıları olarak ilginç. Tankçıların yaşamı hakkında ayrıntılar sağlıyor. Ayrıca çok sayıda fotoğrafla zenginleştirilmiş. Savaş tarihi meraklılarına iyi gelir.

Çevirmen Ali Kaan Cerit genel olarak iyi çevirmiş, rahat okunuyor, cümle düşüklüğü, anlam ve yazım hatası yok. Yalnız çevirmenin Türkçedeki "için" sözcüğünü unuttuğunu düşünüyorum. Bazı yerde "amacıyla" anlamında "adına" yazılması anlaşılır. Ama neredeyse bütün "için" sözcüklerinin yerine "adına" kullanmış ki bu kimi yerde yanlış ve bıktırıcı. Ayrıca "atlı süvari" deyimini de Türkçemize kazandırmış olduğunu da fark ettim.

geri ileri