Yedinci Ağıt & Okumak

Metis Yayınları ve Divan Derneğinin ortak yayını olan kitap, Divan Derneği tarafından düzenlenen kolektif çeviri atölyesinde çevrilmiştir. Divan Derneğinin bu ilk çalışmasına iki Fransız şair, Claude Esteban ve Emmanuel Hocquard davetliydi. 28-30 Eylül 1995 tarihinde İstanbulda yapılan atölye çalışması, Avrupa Çağdaş Şiir Çeviri Merkezleri Ağının etkinliklerinden biri olarak gerçekleştirildi. Metis Edebiyatta aynı şekilde çevrilmiş üç kitap daha var: Claude Esteban, Sabahın Basamaklarında, Tony Curtis, Bir Dağ Yolunda, Nuala Ní Dhomhnaill, Denizkızı Hastanede. Emmanuel Hocquardın bir şiirini alıntılamak yerine, kitabın sonunda yer alan ve bizce çok anlamlı bir parça olan Okumak adlı metni sunuyoruz.

Metis Yayınları ve Divan Derneğinin ortak yayını olan kitap, Divan Derneği tarafından düzenlenen kolektif çeviri atölyesinde çevrilmiştir. Divan Derneğinin bu ilk çalışmasına iki Fransız şair, Claude Esteban ve Emmanuel Hocquard davetliydi. 28-30 Eylül 1995 tarihinde İstanbulda yapılan atölye çalışması, Avrupa Çağdaş Şiir Çeviri Merkezleri Ağının etkinliklerinden biri olarak gerçekleştirildi. Metis Edebiyatta aynı şekilde çevrilmiş üç kitap daha var: Claude Esteban, Sabahın Basamaklarında, Tony Curtis, Bir Dağ Yolunda, Nuala Ní Dhomhnaill, Denizkızı Hastanede. Emmanuel Hocquardın bir şiirini alıntılamak yerine, kitabın sonunda yer alan ve bizce çok anlamlı bir parça olan Okumak adlı metni sunuyoruz.


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri



ISBN
975-342-118-4

Etiketler: şiir

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

Okumuş kimse bulunamadı.

Okumak İsteyenler

Okumak isteyen bulunamadı.

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski