Harezmi’den Cahit Arf’a

Meslek hayatımda ne mutlu ki hep gençlerle çalıştım şunu farkettim ki gençlerimiz kökenlerini ve tarihlerini bilmiyorlar. Dolayısıyla kolayca başka kültürleri benimsiyorlar. Resmi tarih ise gençlerimizi yanlış yönlendiriyor.Bu çalışma gençlerimize kültürel kökenlerini anlatmak amacıyla yazılmıştır. Dillerini kaybetmeye başlayan toplumlar zamanla kimliklerini ve özgürlüklerini kaybederler.Bu çalışmada Türkçe kelimeler kullanılmasına özen gösterilmiştir. Arapça olan tüm yapıt isimleri Türkçe ye çevrilmiştir. Bu konudaki duyarlılığım nedeniyle her iki kelimede bir konuşmalarına / yazılarına yabancı kelimeler katarak ne kadar kültürlü (!) olduklarını gösteren kişilerden özür diliyorum.Ferit Dinçer

Meslek hayatımda ne mutlu ki hep gençlerle çalıştım şunu farkettim ki gençlerimiz kökenlerini ve tarihlerini bilmiyorlar. Dolayısıyla kolayca başka kültürleri benimsiyorlar. Resmi tarih ise gençlerimizi yanlış yönlendiriyor.Bu çalışma gençlerimize kültürel kökenlerini anlatmak amacıyla yazılmıştır. Dillerini kaybetmeye başlayan toplumlar zamanla kimliklerini ve özgürlüklerini kaybederler.Bu çalışmada Türkçe kelimeler kullanılmasına özen gösterilmiştir. Arapça olan tüm yapıt isimleri Türkçe ye çevrilmiştir. Bu konudaki duyarlılığım nedeniyle her iki kelimede bir konuşmalarına / yazılarına yabancı kelimeler katarak ne kadar kültürlü (!) olduklarını gösteren kişilerden özür diliyorum.Ferit Dinçer


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri



ISBN
975-503-175-0

Etiketler: popüler bilim

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

Okumuş kimse bulunamadı.

Okumak İsteyenler

Okumak isteyen bulunamadı.

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski