Hacıustalar Akdağmadeni`nden Aridea`ya Bir Mübadele Öyküsü

Bir sözlü tarih çalışması olan bu kitapta yaşam öyküleri anlatılan kişiler, Anadolulu Rum yapı ustalarıdır. Bu ustaların sonuncusu olan Hacı Andonun kızı Anastanın aktardığı anı ve bilgilere dayanılarak anlatılan öyküler, kabaca iki yüzyıla yayılan olay ve kişileri tanıtır. Bu zaman diliminde yaşam koşullarının ve siyasetin sağa sola savurduğunu gördüğümüz bu kişiler için tutunacak tek dal, meslek bilgileri ve meslek ahlaklarıdır. Anlatının merkezinde yer alan ve Hacıustalar olarak bilinen üç inşaat ustası Türkçe konuşan Anadolulu Rumlardan, yani Karamanlı denenlerdendir. Nitekim, ailenin son ustası olan Hacı Andon, 1956da çocuklarına hitaben kaleme aldığı bir vasiyet mektubuna Yunani lisana aşina olmadığımdan ... mecbur oldum Türk lisanı ile tebdir etmeyi... diye yazmıştır. Metinde anlatılanlar Anadolunun resmi tarihine girmemiş birçok bilgi içeriyor. Anadolulu Ortodoks nüfusun yaşam biçimini ilgilendiren ve kısa kısa anlatılan öykülerin içinde neler yok ki: 19. yüzyılda Anadoluya iş bulmaya gelenler, 20. yüzyılda Rusyaya iş bulmaya gidenler, gizli Hıristiyanlar, gelenekler, deyişler, türküler ve bunların yanı sıra inşaat esnafının iş görme usulleri, âdetleri... Hacıustaların öyküsünü bize aktaran Argiris Petronotis Selanikli bir mimar. Ayda Arelin Önsözü ve Herkül Millasın Göçenler ve Göçü İzleyenler başlıklı mübadele hakkındaki yazısı da bu sözlü tarih çalışmasını tamamlıyor.

Bir sözlü tarih çalışması olan bu kitapta yaşam öyküleri anlatılan kişiler, Anadolulu Rum yapı ustalarıdır. Bu ustaların sonuncusu olan Hacı Andonun kızı Anastanın aktardığı anı ve bilgilere dayanılarak anlatılan öyküler, kabaca iki yüzyıla yayılan olay ve kişileri tanıtır. Bu zaman diliminde yaşam koşullarının ve siyasetin sağa sola savurduğunu gördüğümüz bu kişiler için tutunacak tek dal, meslek bilgileri ve meslek ahlaklarıdır. Anlatının merkezinde yer alan ve Hacıustalar olarak bilinen üç inşaat ustası Türkçe konuşan Anadolulu Rumlardan, yani Karamanlı denenlerdendir. Nitekim, ailenin son ustası olan Hacı Andon, 1956da çocuklarına hitaben kaleme aldığı bir vasiyet mektubuna Yunani lisana aşina olmadığımdan ... mecbur oldum Türk lisanı ile tebdir etmeyi... diye yazmıştır. Metinde anlatılanlar Anadolunun resmi tarihine girmemiş birçok bilgi içeriyor. Anadolulu Ortodoks nüfusun yaşam biçimini ilgilendiren ve kısa kısa anlatılan öykülerin içinde neler yok ki: 19. yüzyılda Anadoluya iş bulmaya gelenler, 20. yüzyılda Rusyaya iş bulmaya gidenler, gizli Hıristiyanlar, gelenekler, deyişler, türküler ve bunların yanı sıra inşaat esnafının iş görme usulleri, âdetleri... Hacıustaların öyküsünü bize aktaran Argiris Petronotis Selanikli bir mimar. Ayda Arelin Önsözü ve Herkül Millasın Göçenler ve Göçü İzleyenler başlıklı mübadele hakkındaki yazısı da bu sözlü tarih çalışmasını tamamlıyor.


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri



ISBN
9758704516

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

Okumuş kimse bulunamadı.

Okumak İsteyenler

Okumak isteyen bulunamadı.

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski