Eser· Kitap

Mağdurun Hikayesi

Osmanlı İmparatorluğu’nda, Fénelon’un Telemaque’ından sonra tercüme edilen ikinci Batılı roman Victor Hugo’nun Les Misérables’ıdır. Eser, Mağdûrîn Hikâyesi adıyla Türkçeye kazandırılmıştır. Mağdûrîn Hikâyesi, devrin ilk günlük gazetesi Ruznâme-i Cerîde-i Havâdis’te; 8 Ekim-8 Kasım 1862 tarihlerini kapsayan sürede, 24 bölüm olarak tefrika edilir. Mağdûrîn Hikâyesi’nin kültür ve edebiyat tarihimiz açısından önemi; Hugo’nun ünlü eserinin dünya ile hemen hemen aynı zamanda Türk okuyucusuna sunulmuş olmasıdır. Victor Hugo, Les Misérables’ı yazmaya 1840’lı yıllarda başlamış, 1861’de tamamlamış ve ilk cildini 1862 yılı Nisan ayının ilk haftasında yayımlamıştır. Les Misérables’ın genişçe bir özeti olan Mağdûrîn Hikâyesi de yedi ay kadar sonra, aynı yılın ekim ayının ilk haftasındaokuyucuyla buluşmuştur. Tercüme, sıcağı sıcağına bir aktarma oluşu kadar, aynı zamanda Hugo’nun Türkçeye ilk girişi olarak da değer taşımaktadır.

Baskılar1

Bu eserin yayımlanmış baskıları. Bir baskıya tıklayarak yayınevi, ISBN, sayfa sayısı ve basım bilgilerini görebilirsiniz.

Mağdurun Hikayesi

Bilge Kültür Sanat

160 sayfaISBN 97860552610232012-09-01

Düzenleme Geçmişi

Yükleniyor...

Puanlama

Henüz puan verilmemiş.

Yorumlar

Henüz yorum yok.