Eser· Kitap

Kötülük Çiçekleri

8.6/10(34)

Les Fleurs du Mal / Kötülük Çiçekleri, ilk kez yayımlandığı 1857 yılından bu yana modern şiirin başlangıcı sayılmaktadır. Romantizmin coşkulu temalarından ayrılarak büyük kentin sancı dolu çelişkilerini ilk kez şiire sokan Baudelaire, devrimcilik-tutuculuk, tensel hazlar-gizemcilik, toplumsal yaşam-içe kapanış, dindarlık-tanrıtanımazlık gibi karşıtlıkları sınırsız bir içtenlik ve çarpıcılıkla işleyerek yeni bir şiirin kapılarını açtı. Yayımlandığı dönemden günümüze dek her zaman şiir sanatının temel yapıtlarından biri sayılan Kötülük Çiçeklerinin tam ve yeni bir çevirisini okurlarımıza sunmaktan sevinç duyuyoruz.

Baskılar4

Bu eserin yayımlanmış baskıları. Bir baskıya tıklayarak yayınevi, ISBN, sayfa sayısı ve basım bilgilerini görebilirsiniz.

Kötülük Çiçekleri

Kötülük Çiçekleri

400 sayfa
Kötülük Çiçekleri

Kötülük Çiçekleri

350 sayfa
Kötülük Çiçekleri

Kötülük Çiçekleri

Ayrıntı Yayınları

432 sayfaISBN 9786053141051
Kötülük Çiçekleri

Kötülük Çiçekleri

Türkiye İş Bankası Kültür

192 sayfaISBN 97860533250792015-07-01

Düzenleme Geçmişi

Yükleniyor...

Puanlama

8.6/ 10
34 puan
10
8
9
11
8
9
7
5
6
1
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
SSerginho· Kötülük Çiçekleri
7/1003.07.2019

Charles Baudelire'in kadini, aski ,hüznü, sevgiyi ele aldığı degisik bolumlerden olusan siir kitabi. Bu konularda öncülük eden bir yapit olarak edebiyatimizda bircok saire esin kaynagi olmus, feyz aldiklari bir eser olmus. Baudelaire tarziyla bircok şairimize onculuk etmiştir. Sembolizm akımının temsilcisi olarak kapali anlatimi yeglemis,eminim her okundugunda farkli anlamlar ,farkli tatlar cikarilabilecek bu siirleri yazmistir Baulelaire. Düşündüğüm husus ise su ; ceviri konusunda en yetkinlerdendir Is Bankasi Kultur Yayinlari..Buna ragmen çeviri siirlerin orijinalindeki tadi verebilmesinin cok cok uzak olduğunun dusuncesindeyim. Siir, roman, hikaye kisaca duzyazida bunu basarmak nispeten daha kolay ama okuyucuya ceviri siirde orijinalindeki hazzi verebilmek, tattirabilmek zor gibi. Yine de ilerde her okuyusta , farkli bir izlenimle yeni tatlar alabileceğimiz bir kitap diye düşünüyorum.

Mmartineden88· Kötülük Çiçekleri
9/1001.07.2017

şiir,insanlığın kafasına düşen bir taş..

FFurkan Akyelken· Kötülük Çiçekleri
6/1001.08.2014

Sanırım çeviri pek hoşuma gitmedi bir türlü veremedim kendimi tam olarak. Ya da Paris Sıkıntısı'ndan sonra aynı tadı alamadım. Onun haricinde gerçekten saygı duyulası şiirler bulmadım değil.

PPrometheus· Kötülük Çiçekleri
7/1004.01.2014

Baudelaire..

Ddragoners· Kötülük Çiçekleri
8/1002.03.2013

adamın dilini bilip, her şeyi daha iyi anlamak vardı. yok.

Kkafkakafdedi· Kötülük Çiçekleri
10/1004.11.2012

anlatılmaz okunması gerek,

PPsing· Kötülük Çiçekleri
9/1012.10.2012

şiiri okuyup geçemezsiniz özellikle Baudelaire ise... hep sarhoş olmalı. her şey bunda; tek sorun bu. .. ama neyle? Şarapla şiirle ya da erdemle nasıl isterseniz Ama sarhoş olun.

Eebabil· Kötülük Çiçekleri
10/1018.04.2011

eleştriyiye ihtimal olmayan bir yapıt

Benzer Kitaplar